Fontamara - Sabahattin Ali

Langbeschreibung
Sabahattin Ali, cevirileriyle taninan bir yazar degildir. Oysa onun cevirileri de son derece önemlidir. Hikaye, roman ve yazilarinda anlattigi dünyayi Türkceye cevirdigi eserlerle de anlatmaya devam etti. Dünya edebiyatina ve caginin yazarlarina hep bu gözle bakti. Hikaye ve romanda olusturmak istedigi toplumcu gercekci anlayisa ve tarza uygun veya dünya görüsüne yakin kisi ve eserleri secip cevirdi. Yazarin ününe veya eserin edeb degerine bakmadi. Kendi anlayis, tarz ve görüsüne uygunlugu esas aldi. Ezilenleri ve onlarin hakli direnisini konu edindi. Cevirilerindeki basari ve kalite, önce Türk dili ve kültürüne hakim iyi bir yazar olmasindan ve sonra gelismis yüksek edeb zevkinden kaynaklanir. Sabahattin Ali, bir metni adeta kendisi yaziyormuscasina Türkceye cevirir. Metni Türkce ifade etmeyi, aslina bagli kalmaya feda etmez. Bu yüzden cevirileri metodolojik olarak da örnek metinlerdir. O, ayni zamanda Türk edebiyatinin az sayidaki sanatci cevirmenlerinden biridir. Yayinevimiz, Sabahattin Alinin bütün eserlerini yeniden yayimlarken onun düzenlemesini ve eserlerinin sagliginda yapilan ilk baskilarini esas aldi ve onlari, hatirasina saygi göstererek carpitmadan basmayi kendine ilke edindi.
ISBN-13:
9786257369701
Veröffentl:
2023
Erscheinungsdatum:
01.08.2023
Seiten:
220
Autor:
Ignazio Silone
Sprache:
Türkisch

12,99 €*

Lieferzeit: Besorgungstitel - Lieferbar innerhalb von 10 Werktageni
Alle Preise inkl. MwSt. | zzgl. Versand