Phädra / Andromache

Zwei Tragödien, Originaltitel:Phèdre et Hippolyte / Andromaque
Langbeschreibung
Die Tragödien des Jean Racine galten in Deutschland, zumal nach Lessings gnadenlosem Verdikt, nicht nur als unspielbar, sondern auch als unübersetzbar. Schiller, der selbst eine deutsche Übertragung der "Phädra" geschaffen hat, bemerkt dazu in einem Brief an Goethe: "Wenn man in der Übersetzung (von französischen Stücken) die Manier zerstört, so bleibt zu wenig poetisch Menschliches übrig, und man behält die Manier bei und sucht die Vorzüge derselben auch in der Übersetzung geltend zu machen, so wird man das Publikum verscheuchen." Es ist das Verdienst von Simon Werle, durch eine neue Übersetzung die großen Tragödien des französischen Klassikers für das deutsche Theater entdeckt und aufführbar gemacht zu haben.

Für seine Racine-Übersetzungen erhielt Werle 1988 den Paul-Celan-Preis.
ISBN-13:
9783886610747
Veröffentl:
2023
Erscheinungsdatum:
21.02.2023
Seiten:
159
Autor:
Jean Racine
Gewicht:
178 g
Format:
180x115x20 mm
Serie:
Theaterbibliothek
Sprache:
Deutsch

18,00 €*

Lieferzeit: Sofort lieferbari
Alle Preise inkl. MwSt. | zzgl. Versand