Das Nibelungenlied

Mittelhochdeutsch / Neuhochdeutsch
Langbeschreibung
Würde der anonyme Autor des »Nibelungenlieds« heute leben, wäre er im Filmgeschäft und hieße Quentin Tarantino. Genau dieselbe dubiose Neigung zu Schund, Sex und Gewalt, genau dasselbe Talent zur Rasanz des Szenischen, genau dieselbe Schludrigkeit im Umgang mit der Erzähllogik. Aber das Werk stammt bekanntlich aus dem Mittelalter und fatalerweise hat es den Ruf des deutschen Nationalepos angehängt bekommen. Wer hat ihm nicht alles einen tiefen Sinn unterstellt, das Gemetzel und die fließenden Blutströme mit angeblicher »Nibelungentreue« gerechtfertigt! Der Text ist nichts für schwache Nerven, aber das hat er dann doch nicht verdient.Verdient hat das »Nibelungenlied« hingegen schon sehr lang eine Neuedition, die endlich nicht mehr die drei überlieferten Fassungen miteinander vermischt und auf diese Weise ein Werk konstruiert, das so niemals existierte. Ursula Schulze und Siegfried Grosse legen eine konsequente Edition der heute meistgelesenen St. Galler Handschrift B vor, die der vermuteten Urfassung am nächsten steht. Dieser Text erscheint erstmals synoptisch mit einer eingängigen, gut lesbaren neuhochdeutschen Übersetzung und einem ausführlichen Kommentar mit vielen Zusatzinformationen zu den anderen Fassungen.
Inhaltsverzeichnis
1. Aventiure
Kriemhild und der Wormser Hof

2. Aventiure
Siegfried in Xanten

3. Aventiure
Siegfrieds Ankunft in Worms

4. Aventiure
Der Krieg gegen die Sachsen und Dänen

5. Aventiure
Siegfrieds erste Begegnung mit Kriemhild

6. Aventiure
Die Reise nach Island

7. Aventiure
Der Werbungsbetrug an Brünhild

8. Aventiure
Siegfrieds Fahrt ins Nibelungenland

9. Aventiure
Siegfrieds Bericht in Worms

10. Aventiure
Die Doppelhochzeit in Worms

11. Aventiure
Siegfrieds und Kriemhilds Rückkehr nach Xanten

12. Aventiure
Brünhilds hinterlistige Einladung

13. Aventiure
Siegfrieds und Kriemhilds Reise nach Worms

14. Aventiure
Der Streit der Königinnen

15. Aventiure
Vorbereitung der Ermordung Siegfrieds

16. Aventiure
Siegfrieds Ermordung

17. Aventiure
Trauer um Siegfried und sein Begräbnis

18. Aventiure
Siegmunds Abschied aus Worms

19. Aventiure
Der Hortraub

20. Aventiure
Etzels Werbung um Kriemhild

21. Aventiure
Kriemhilds Reise ins Hunnenland

22. Aventiure
Kriemhilds und Etzels Hochzeit in Wien

23. Aventiure
Kriemhilds Racheabsicht

24. Aventiure
Die hinterlistige Einladung der Burgunden

25. Aventiure
Die Reise der Nibelungen zu den Hunnen

26. Aventiure
Kampf mit den bayerischen Markgrafen

27. Aventiure
Einkehr in Bechelaren

28. Aventiure
Ankunft der Nibelungen bei Etzel

29. Aventiure
Konfrontation von Kriemhild und Hagen

30. Aventiure
Hagens und Volkers Nachtwache

31. Aventiure
Kirchgang und feindliche Spannungen

32. Aventiure
Blödels Überfall auf die Knappen

33. Aventiure
Beginn der Kämpfe im Saal

34. Aventiure
Etzels Zurückhaltung im Kampf

35. Aventiure
Irings Kampf und Tod

36. Aventiure
Der Saalbrand

37. Aventiure
Rüdigers Kampf und Tod

38. Aventiure
Kampf und Tod von Dietrichs Recken

39. Aventiure
Gunthers, Hagens und Kriemhilds Tod

Anhang

Kommentar
Abkürzungen grammatischer und bibliographischer Begriffe
Abgekürzt zitierte Literatur, Zeitschriften und Reihen

Literaturverzeichnis
Textausgaben des Nibelungenliedes
Zitierte Texte mittelhochdeutscher Literatur
Nachschlagewerke
Chronologische Zusammenstellung der vollständigen Übersetzungen
des Nibelungenliedes
Sekundärliteratur (Auswahl)

Zur Überlieferung des Nibelungenliedes und zur Edition des mittelhochdeutschen Textes (von Ursula Schulze)

Überlieferung
Zur Edition des mittelhochdeutschen Textes
Apparat zum mittelhochdeutschen Text

Nachwort (von Siegfried Grosse)
Zur Stoff- und Entstehungsgeschichte des Nibelungenliedes
Historische Bezüge
Zur Wirkungsgeschichte des Stoffs
Zur Forschungsgeschichte des Nibelungenliedes
Die Form
Gliederung und Erzählverlauf
Die Gestaltung der Zeit
Die Gestaltung des Raums
Widersprüche und Unstimmigkeiten
Archaisches und Höfisches
Sprache und Stil
Zur Entstehung: Zeit-Autor -Ort
Die Klage
Zur Problematik einer neuen Übersetzung des Nibelungenliedes

Namenverzeichnis

Karte der Schauplätze
ISBN-13:
9783150107676
Veröffentl:
2010
Erscheinungsdatum:
01.10.2010
Seiten:
990
Autor:
Ursula Schulze
Gewicht:
793 g
Format:
199x133x43 mm
Serie:
Reclam Bibliothek
Sprache:
Deutsch,Mittelhochdeutsch

34,95 €*

Lieferzeit: Sofort lieferbari
Alle Preise inkl. MwSt. | zzgl. Versand